Preface
βDo you know what it is I dislike aboutΒ writing?βAll the scratchings out and touchings up that are necessary . . . . Itβs the power of revising that makes writing such a colorless affair . . . . Thatβs what seems to me so fine about life. Itβs like fresco-paintingβerasures arenβt allowed.β
Lafcadio, in Andre Gideβs, Les Caves du Vatican (Lafcadioβs Adventures), translated by Dorothy Bussy
I WOULD NEVER have written this story if Porky White hadnβt insisted on it. Not long after I finished Call Me Larry, Porky threw a party to announce the addition of Frizzlinβ Fritters to the menu at his Kapβn Klam family restaurants. At one point in the evening Porky and I found ourselves standing side by side at the bar, waiting for fresh drinks, eating fritters. On the whole, these fritters were not bad. Like all the other items on the Kapβn Klam menu that are not actually billed as clams (the Baked Stuffed Stuffinβ, Marvelous Mush, Krumbs Kasino, and Bubblinβ Broth, for instance), they were flavored with the secret concentrate that Porky had developed, Klamessence. Porky asked me what I was going to work on next.
Β Β Β Β Β βIβm not sure,β I said.
Β Β Β Β Β βTell the story of the Young Tars,β he said.
Β Β Β Β Β I shuddered and said, βNo, thanks. Thatβs one of those dark, gritty bits at the bottom of my life that Iβd just as soon forget. Every time I face an audience, there is a moment, just before I start to read, when the memory of that night returns, every detail. My palms start to sweat and I look out at the people sitting there, waiting for me to start, and I find myself wishing that Iβd had the foresight to lock the doors so that they couldnβt get out. No thanks.β
Β Β Β Β Β βPeter!β he exclaimed. βI really am surprised at you. Thatβs kind of a narrow, self-centered way of looking at it, isnβt it?β
Β Β Β Β Β βPerhaps,β I said, βbut remember that this is my personal historyβand so forth.β
Β Β Β Β Β βNot entirely,β he said. βThere are other people in it, arenβt there?β
Β Β Β Β Β βCome on, Porky,β I said.
Β Β Β Β Β βCome on, nothing. This is important to me. The Tars may have been nothing but dark, gritty bits in your life, but in mine those dark, gritty bits had silver linings.β
Β Β Β Β Β βI know,β I said, βbutββ
Β Β Β Β Β βBut me no buts,β said Porky. βJust look around this room.β
Β Β Β Β Β I did. Dozens of young men and women, models made up to appear to be of high-school age, the age of most of the help at the Kapβn Klam restaurants, circulated around the room, passing drinks and platters of Kapβn Klam specialties. The uniforms they wore were identical to the uniforms we Tars had worn years ago, just as the ranks that Kapβn Klam workers carried were the ranks we Tars had carried years ago. The Tars had been the inspiration for the nautical touches and organizational scheme that were so much a part of the Kapβn Klam success.
Β Β Β Β Β βIβll make you a deal,β said Porky, his eyes atwinkle. Leaning toward me, grabbing at my shoulder, he said, βIβll tell you what Klamessence is if youβll write the story of the Young Tars.β
Β Β Β Β Β βNot a fair bargain,β I said.
Β Β Β Β Β βWhatβs not a fair bargain?β asked Albertine. She draped herself on my shoulder and took a sip of her martini.
Β Β Β Β Β βIβll tell him what Klamessence is if heβll write the story of the Young Tars,β said Porky.
Β Β Β Β Β βIs that the story with the βprendergastβ in it?β asked Al.
Β Β Β Β Β βYeah,β said Porky, and he chuckled. βCome on, Peter.β
Β Β Β Β Β βOh, go ahead and write it,β said Al. βHow long can it take?β
Β Β Β Β Β βAll right,β I said. βIβll do it.β For, after all, why not? It does explain why Iβm uneasy before an audience and why I no longer carry a pocket notebook.
Β Β Β Β Β βOkay, then,β said Porky. βCome here.β
Β Β Β Β Β He motioned us into a huddle. Al and I drew closer, so that the three of us formed a tight circle.
Β Β Β Β Β βAll the items that say βklamβ have real clams in them,β said Porky.Β He raised his right hand. βI swear they do. But all the rest of the stuff has Klamessence in it. Thatβs the real secret of my success. Thatβs how I get people who donβt like clams to eat at a Kapβn Klam jointβKlamessence.β He looked over his shoulder, turned back toward us, lowered his voice. βKlamessence is chicken fatβschmaltz. People go into a Kapβn Klam, eat an order of Baked Stuffed Stuffinβ with Klamessence, and leave saying, βGee, I never tried clams before, but theyβre good. They taste like chicken.ββ
Peter Leroy
Aluminum Commodore (retired)
Smallβs Island
September 25, 1986
(Last revision October 16, 1991)
In Topical Guide 208, Mark Dorset considers Writing: Personal Motives for and Attitudes Toward and Terror: Preceding Public Readings of Oneβs Own Work from this episode.
Have you missed an episode or two or several?
You can begin reading at the beginning or you can catch up by visiting the archive or consulting the index to the Topical Guide.
You can listen to the episodes on the Personal History podcast. Begin at the beginning or scroll through the episodes to find what youβve missed.
You can ensure that you never miss a future issue by getting a free subscription. (You can help support the work by choosing a paid subscription instead.)
At Apple Books you can download free eBooks of βMy Mother Takes a Tumble,β βDo Clams Bite?,β βLife on the Bolotomy,β βThe Static of the Spheres,β βThe Fox and the Clam,β βThe Girl with the White Fur Muff,β βTake the Long Way Home,β βCall Me Larry,β and βThe Young Tars,β the nine novellas in Little Follies, and Little Follies itself, which will give you all the novellas in one handy package.
Youβll find an overview of the entire work inΒ An Introduction to The Personal History, Adventures, Experiences & Observations of Peter Leroy. Itβs a pdf document.
Share this post