The Personal History, Adventures, Experiences & Observations of Peter Leroy
The Personal History, Adventures, Experiences & Observations of Peter Leroy
šŸŽ§ 313: And so they . . .
1Ɨ
0:00
Current time: 0:00 / Total time: -8:37
-8:37

šŸŽ§ 313: And so they . . .

Herb ā€™nā€™ Lorna, Chapter 10 continues, read by the author
AerocyclePodcastCover1.jpg

AND SO they decided to move. Lorna wanted to tell Mrs. Mikszath herself, when they were alone. She invited her for coffee, sat her down, and fussed over her, putting a pillow behind the small of her back, insisting that she kick off her shoes and put her feet on the ottoman, buttering a roll for her, putting a third lump of sugar in her coffee. And then, when she thought that the pillow and ottoman and buttered roll and extra sugar had provided enough of a cushion, she delivered the blow: ā€œMrs. Mikszath,ā€ she said, looking into her cup, ā€œHerb and I are going to move. We donā€™t want to go, but we have to have more room for the baby, for Ella.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā Mrs. Mikszath said nothing. She stirred her coffee. She looked at the roll. She put her spoon on the saucer. She sighed. ā€œIā€™m sorry,ā€ she said. A tear fell from her right eye, struck her cheek, ran along a wrinkle. ā€œI wish you wouldnā€™t go.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œOh, so do I, Mrs. Mikszath. Weā€™ve really liked it here, really. We just ā€” ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œMiklos and I ā€” ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œWe need more room.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œMiklos and I, we, we are in the way.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œIn the way?ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œYou have to go past us. In the living room. When we ā€” weā€™re in the living room ā€” you have to go by us. We hear you, at night. On tiptoes. You donā€™t feel at home.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œOh, no. No, Mrs. Mikszath. Thatā€™s not it. We do feel at home. Itā€™s just the space. Thatā€™s all.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œMaybe Miklos and I could move in here!ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œWhat?ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œSure! We could move in here. You and Herb move in our place. Living room, regular kitchen, whole big bathroom, bedroom, plenty of room. What do we need, anyway?ā€ She looked around. Her shoulders dropped. She frowned and shook her head. ā€œNo,ā€ she said. ā€œMiklos wouldnā€™t stand it. Itā€™s too small. It would make him feel bad to be in just one room.ā€ She smiled at Lorna, a weak smile, as if the idea had been Lornaā€™s and she was sorry to have to disappoint her. ā€œI canā€™t make him feel bad,ā€ she said.
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œOf course not,ā€ said Lorna.
Ā Ā Ā Ā Ā Mrs. Mikszath touched the handle of her cup as if she were going to lift it and drink from it, but she paused, thought, made a frail fist, nodded once, and raised her head to look at Lorna. There was mischief in her eyes. ā€œSo,ā€ she said. ā€œIn this case, I want to tell you. Something I have to say. A secret, you understand?ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œYes. A secret.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œA secret for women, okay?ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œOkay.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œAt night, Miklos and I, we hear you. Always, you and Herb, we hear you.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā Lorna looked puzzled. ā€œIā€™m sorry if we ā€” ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œOh, no, no. I mean we hear you ā€” ā€ She nodded toward the pine bed. ā€œ ā€” in bed.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œYou do?ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œFrom the first night!ā€ She clapped her hands. ā€œWe try not to listen. I wash the dishes, make noise, but we canā€™t help it. You are ā€” very busy in bed.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œMrs. Mikszath!ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œYou are, you are, very ā€” alive! Bouncing. Giggling. Squealing. Sounds very good, very nice. We try not to listen, but we canā€™t help hearing, and I tell you, most things we donā€™t hear so well. Finally, we give up trying not to hear. We start hearing. After a while, we listen.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œHow ā€” often?ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œAll the time!ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œAll the time?ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œSure. All the time. I tell you. We wait for you. At night. When we hear you start, I pour Miklos his beer, and a little for me. We turn the radio off, put out the lights. We sit, and we listen.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œYou listen.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œYes, and ā€” I have to tell you this. We ā€” ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œYou donā€™t have to tell me, Mrs. Mikszath.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œWe ā€” oh ā€” we ā€” we this and that. Iā€™m sorry. I ā€” ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œOh, Mrs. Mikszath,ā€ said Lorna, ā€œdonā€™t be sorry.ā€ She sat beside her and put her arm around her shoulders. ā€œIā€™m not upset. Iā€™m glad. Iā€™m glad you and Miklos ā€” this and that.ā€
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œNot what you think, I think. Miklos ā€” Miklos ā€” Iā€™m afraid for Miklos. He might have an attack. Miklos is afraid too, but he doesnā€™t say it. So we donā€™t do much ā€” ā€ She put her hand on Lornaā€™s. ā€œBut you do. Oh, do you! And we ā€” we remember. And we have ā€” our little pleasures.ā€ She looked at Lorna and blinked. ā€œThere, I told you. Iā€™m glad I told you.ā€ Then she burst out laughing. ā€œMiklos and I are going to miss you,ā€ she said.
Ā Ā Ā Ā Ā Lorna sat for a moment. She looked at Mrs. Mikszath. She pursed her lips. She thought. She grinned. ā€œMrs. Mikszath,ā€ she said, ā€œIā€™d like to give you something. Something to remember us by.ā€ She got up and, from the windowsill in the kitchen, took the papier-mĆ¢chĆ© duck that Luther had made for her. Carefully, she separated the top from the bottom, along a nearly invisible seam. She removed what looked like a pocket watch and brought it to Mrs. Mikszath. She squatted in front of her and held the watchcase in both hands. She pressed the stem, and the lid opened. An ivory couple lay on rumpled sheets in a pine bed. Mrs. Mikszath said ā€œAh!ā€ and brought her hand to her mouth.
Ā Ā Ā Ā Ā ā€œA secret,ā€ said Lorna. ā€œFor you and Miklos only.ā€ Slowly she began to twist the stem.

In Topical Guide 313, Mark Dorset considers Ecouterism from this episode.

Have you missed an episode or two or several?

Discussion about this podcast

The Personal History, Adventures, Experiences & Observations of Peter Leroy
The Personal History, Adventures, Experiences & Observations of Peter Leroy
The entire Personal History, Adventures, Experiences & Observations of Peter Leroy, read by the author. "A masterpiece of American humor." Los Angeles Times