Literature: Bowdlerization of, Simplification of, Trivialization of, Infantilization of
MRS. GRAHAM’S FIRST SUGGESTION was that I read King Lear. I did. The school used a simplified, abbreviated, optimistic adaptation called The Story of King Lear and His Daughters, published as part of a series called Classics Made Suitable for Boys and Girls.
Little Follies, “The Girl with the White Fur Muff”
Thomas Bowdler, … 11 July 1754 – 24 February 1825 was an English physician known for publishing The Family Shakespeare, an expurgated edition of William Shakespeare’s plays edited by his sister Henrietta Maria Bowdler. They sought a version they saw as more appropriate than the original for 19th-century women and children. … His last work was an expurgation of Edward Gibbon’s Decline and Fall of the Roman Empire, published posthumously in 1826 under the supervision of his nephew and biographer, Thomas Bowdler the Younger. The term bowdlerize links the name with expurgation or omission of elements deemed unsuited to children, in literature and films and on television.
[more to come on Monday, November 22, 2021]
Have you missed an episode or two or several?
You can begin reading at the beginning or you can catch up by visiting the archive or consulting the index to the Topical Guide.
You can listen to the episodes on the Personal History podcast. Begin at the beginning or scroll through the episodes to find what you’ve missed.
At Apple Books you can download free eBooks of “My Mother Takes a Tumble,” “Do Clams Bite?,” “Life on the Bolotomy,” “The Static of the Spheres,” and “The Fox and the Clam,” the first five novellas in Little Follies.
You’ll find an overview of the entire work in An Introduction to The Personal History, Adventures, Experiences & Observations of Peter Leroy. It’s a pdf document.